ロサンゼルスをみましょう!
プエブロ デ ロサンゼルス = el Pueblo de Los Angeles
ぎじゅつ = art
ダウンタウンには, セントラル としょかん や グランド セントラル マルケット や プエブロ デ ロサンゼルスが あります. それを みせます.
としょかんで ほんを よめて ぎじゅつを みられます. そして, しずかだから, ねられます.
ダウンタウンには, セントラル としょかん や グランド セントラル マルケット や プエブロ デ ロサンゼルスが あります. それを みせます.
としょかんで ほんを よめて ぎじゅつを みられます. そして, しずかだから, ねられます.
セントラル マルケットで たくさん つとめていて ひるごはんを たべている ひとが ありますね. メキシコや ちゅうごくや アメリカりょうりを かえてます. そして, たくさん スペインごや ちゅうごくごが はなするひとが きけます.
プエブロも とてもおもしろいです. あそこには ロサンゼルスの い
プエブロの ちかくに チャイナ タウンが あります. チャイナ タウンには たくさん ひとが いる ところと だれも いない ところが あります. サイゴン プラザは せまくて たくさん ものを かえる ところです. しんしふくや ふじんふくや かばんを かえます.
でも, ここは ひとが いませんね.
ロサンゼルスは れっぱな まちですね.
6 件のコメント:
よくできました!なつやすみにぼくはプエブロ デ ロサンゼルスにいきます!(want to)。いいしゃしんをとりました。フィンツさんはいつロサンジェルスにすんでいにはじまりましたか。
そうですか。どこできれいなものをかけますか。私は行きたいです。
プエブロには行ったことがありませんが、おもしろそう(looks interesting)ですね。
ロサンゼルスにはたのしいところがたくさんありますね!
マリオンさん、ありがとうございます!私はここに二年まえにきました。二年生なんです。
リーさん、プエブロで、オルベラ・ストレートにきれいなものをたくさん買えますよ。
としょかんはとてもたのしいところですね。私は先月ともだちととしょかんに行きました。私のともだちはほんをみました。でも、わたしはねました。
にぎやかなまちですね。まるでメキシコのようです。
ブエブロにはいったことがありませんが、いってみたいです。
コメントを投稿